In the Bošácka valley in the northwest of Nové Mesto nad Váhom is situated village Haluzice known thanks to its antigue ruins of a fortified church. The first written mention
of village is from the year 1398 under the name Halusych, the first written mention of the Church is from the 13th century, (1477 Halhozycz, 1598 Haluzics, 1773 Haluzicze).
The Hungarian name of village was Gallyas. Village is situated on the border of the White Carpathians, absolute altitude, number of inhabitants 80.
Path for cycling:
Trenčianske Bohuslavice, Haluzice, Bošáca, Zemianske Podhradie, Nová Bošáca, a frontier crossing to the Moravia – Březová.
Trenčianske Bohuslavice, Haluzice, Štvrtok nad Váhom, Ivanovce, Melčice, Chocholná-Velčice and from these villages to the surrounding valleys of the White Carpathians.
Village has a favourable starting position for tourist marches to hills and valleys of the White Carpathians.
Access:
- by train from Trenčín and Nové Mesto nad Váhom to Trenčianske Bohuslavice, by bus from Trenčín or Nové Mesto nad Váhom.
Points of interest, remarkables and rarities
The first written mention of the fortified Church is from the year 1299 in a document where is described a situation of obtaining the Haluzice´s Castle by the royal army from
Matúš Čák. It was during the reign of the last Hungarian King Ondrej III from the Arpád´s family. There was a conflict between Matúš and the King. Because on the right
bank of the Váh river there was neither castle nor hill-fort, the Church was fortified as a short-term refuge from the surroundings during the wars. Round the Church there
was built a protective stone wall with many towers and loopholes. Ruins of the Church were restored in the year 1968 and you can see them from the Považie.
|
Haluzice
|
Near the ruins of the Church is stretched a 1km long, 200m wide and 50m deep Haluzická prierva (gorge) which arose by erosion of a brook in a very little resistant shales
and dolomites of the White Carpathians. The gorge is becoming wider and wider. In the year 1870 there was a foot-bridge to pass through. The gorge is a protected
landscape area.
Translation: Bendíková